Светлый фон

— Это не кино, сэр. Вы, вероятно, читали уже о банде Тротта? Ее брал он.

— В газетах об этом ничего не было.

— О Дике Чиверсе тоже.

«Он умней, чем я думал», — решил Редж Уоллес.

«Кажется, до этой мумии начинает кое-что доходить», — подумал Маккью.

— Где же сейчас Дик?

— Вероятно, на свободе, сэр. Он заработал ее искренним сотрудничеством с полицией.

— И то, что сейчас происходит…

— На девяносто процентов своим успехом мы обязаны ему.

Чарлзу показалось, что сейчас Уоллеса хватит удар. Он хотел уже вскочить, но Редж удержал его на месте движением руки.

— У вас есть… — начал он.

— Да, сэр. Я хочу, чтобы вы ознакомились с той частью следственных материалов, которая будет изъята из дела.

И Редж Уоллес ознакомился.

— И вы считаете, Чарлз, что все это можно скрыть? — Руки Старого Спрута тряслись.

— У нас есть такая возможность, сэр.

— Но ради чего? — удивление его казалось искренним.

— Ради Бостона, сэр, — обезоруживающе заявил Маккью. — Дать разумное объяснение тому, что произошло, невозможно. Нас бы все равно не поняли. Это что-то вроде хронической болезни, сэр.

— Смертельной болезни, — пробормотал Редж Уоллес.

Андрея перевезли в палату только на третий день. Теперь буканьеры топтались в холле четвертого этажа, ожидая, когда кому-нибудь из них разрешат навестить Городецкого.

— Кто из вас Вацлав? — спросила миловидная миниатюрная медсестра, выпорхнувшая из палаты. При виде этих троих огромных мужчин, на которых никак не желали сходиться халаты, она невольно заулыбалась.