Светлый фон

Когда кеб подъехал к месту происшествия, помимо всего прочего начал накрапывать мерзкий дождь. Впрочем, Холмс и Ватсон, предусмотрительно захватившие плащи и обувшиеся в высокие сапоги, не особо расстроились по этому поводу. Лестрейду пришлось хуже. Из кеба он приземлился прямо в размокшее месиво, в котором тут же утонул по щиколотку.

– Проклятая погода! – проворчал он, поднимая воротник своего пальто.

– Это Англия, инспектор, – пожал плечами Холмс. – Весь мир завидует нам, а значит, и вам в том числе, так как вы гражданин великой страны. Эта мысль должна согревать вас и беречь от дождя лучше любого зонта.

– Я бы предпочел зонт, – проворчал Лестрейд, с трудом вытаскивая ногу из грязи и загибая при этом пальцы, чтобы не остаться без ботинка. – Сегодня сырость и грязь сильнее моего патриотизма.

– Сейчас вы рассуждаете, как индийский крестьянин, заботящийся лишь о собственном благополучии, – с легким неодобрением заметил Ватсон, поплотнее запахивая плащ. Лестрейд зыркнул на него своими крысиными глазками, но счел за лучшее промолчать – длинный язык и слишком сильные эмоции не способствуют росту карьеры.

– Нам туда, – сказал он, ткнув пальцем в сторону фабрики, имевшей характерные признаки запустения. Ржавые ворота, трубы без признаков дыма, местами прохудившиеся крыши цехов, высокая трава и кусты, непомерно разросшиеся на территории за покосившимся забором.

Возле одной из котельных потерянно бродили несколько констеблей, выискивая что-то в траве.

– Лично меня всегда удивляли их огромные шлемы, – негромко заметил Ватсон. – В головных уборах наших блюстителей порядка запросто поместился бы еще один дополнительный мозг.

– Возможно, для этого их и создали, с учетом традиций, которые в благословенной Англии порой сильнее здравого смысла, – так же негромко отозвался Холмс. – Наука не стоит на месте, так что, возможно, в будущем дополнительный мозг у наших фараонов станет нормой. Глядишь, и раскрываемость в разы повысится.

– Я все слышал, джентльмены, – произнес Лестрейд, поправляя свой котелок. Холмс смерил взглядом неглубокий головной убор сыщика и вздохнул.

– Ну, что там с местом происшествия? – спросил он.

– Ищут, – коротко отозвался инспектор. – Инструкция предписывает доставлять покойников в полицейский морг в целости и сохранности. Только вот, похоже, сегодня в целости никак не получится.

Холмс вздохнул еще раз:

– Ну, тогда показывайте, что там у вас…

* * *

Труп убитого и вправду выглядел ужасно. Развороченное туловище, полуоторванная левая рука, от черепа вообще мало что осталось, кроме носа, выделявшегося на фоне кровавого месива, словно палочка пастилы, положенная поверх вишневого пудинга.