– Так значит, вы не были пациентами Лоуэлла? – Я вспомнила сцену на площади. – А по поводу убийств ходили к Фанелли?
Итан и Сара переглянулись.
– Я тебе говорила, что у них все не так, – сказала Сара.
Итан кивнул и почесал подбородок.
– Расскажите все, что вам известно, об эксперименте.
– Нет уж, сначала вы, – вмешался Гвоздь.
Итан фыркнул.
– Страшно рад вновь видеть тебя, Кнопка.
– Да пошел ты!
Шея Итана покраснела, но Сара положила руку ему на плечо. Когда она заговорила, то смотрела только на Ноа.
– Вы знали, что у всех нас общий день рождения?
Ноа нахмурился.
– Да ну? День твоего рождения в июне, а у Итана он был три недели назад.
Сара покачала головой. Ее золотистые локоны поблескивали на полуденном солнце.
– Я видела записи Фанелли. И Итан, и я родились семнадцатого сентября, как и вы двое. Но нам родители всю жизнь врали о наших датах рождения. Извращение какое-то, правда?
Мое сердце забилось в тревоге.
– А зачем им это понадобилось?
Сара на секунду перевела взгляд на меня, потом снова на Ноа.
– Ради проекта. Вы с Ноа – местные, а нас сюда привезли. Им нужны были