Гул в ушах прерывается облеченным властью женским голосом, криком.
Затем опять появилось лицо Филлиды, и на этот раз ее уже было слышно:
— Кэсси! Слушайте меня. Вы в порядке. Это ее кровь, не ваша.
Филлида увела ее подальше от края канала. Кэсси мельком увидела нападавшую. Та не двигалась. Алый шарф, накинутый на ее шею, обвивал углубления над ключицами и падал вниз на бетон.
К Кэсси вернулось воспоминание, как женщина вращала ручку в пальцах, точно так же, как это делал Кристиан с коктейльной палочкой — тот самый трюк, которому дети учат друг друга.
Она попыталась поймать взгляд Флайт, которая что-то прижимала к шее женщины.
— В чем дело, Кэсси?
— Ее… Она… — она умудрилась указать рукой в сторону нападавшей. — С… она сестра Барри Ренвика.
Флайт
На следующий день сержант Флайт и Джош отправились в частное крыло больницы, где лечилась женщина, назвавшаяся Бет Монтегю.
Возле ее комнаты на страже стоял полицейский.
— Привет, Бен, — поздоровалась Флайт. — Доктор все еще у нее?
— Да. Он там уже некоторое время. Санитары сказали: «Ты спас психа от смерти от потери крови», — он бросил на нее лукавый взгляд. — И как ты себя чувствуешь?
— Жаль, что я была таким болваном на курсе первой помощи.
Он одобрительно фыркнул.
Неделю назад Флайт, вероятно, напомнила бы ему, что их задача — сохранить жизнь, сохранить жизнь даже подозреваемого в убийстве. Возможно, она даже процитировала бы формулировку «обязан соблюдать осторожность» из руководства по технике безопасности метрополитена. Но нападение на Кэсси кое-что фундаментально изменило в ее мировоззрении. Впервые за четырнадцать лет службы в полиции она позволила себе стать вовлеченной личностью.
Из палаты вышел моложавый врач.