— Изабель еще не вернулась? — спросил Фарра Таррино.
— Нет, но надеюсь, у вас есть новости, которые смогут мне помочь.
— Возможно. Я уже упоминал, что Изабель подала заявление о приеме на работу, чтобы напрямую сотрудничать со студентами?
— Да, упоминали.
— Я упоминал, что эта позиция требует дополнительной проверки биографии и отпечатков пальцев?
— Нет.
— Изабель сделала отпечатки пальцев за несколько дней до того, как уехала на выходные в честь Дня поминовения.
— Их уже вернули?
— Недавно, но мы опять их получили, поэтому я рад, что вы позвонили. Я сейчас отправлю результаты.
Пришло письмо от Фарра.
Здравствуйте, мисс Сайкс. Получите, пожалуйста. Странно, но женщина из отдела кадров сказала, что это точные результаты.
Грей кликнула на прикрепленный PDF-файл с отчетом сканирования отпечатков пальцев.
… в ответ на Вашу проверку записей… На дату данного письма отпечатки пальцев, представленные истцом ИЗАБЕЛЬ ЛИНКОЛЬН, установлены как отпечатки, принадлежащие… Элис Миллер.
Она начала печатать письмо с благодарностью Фарре Таррино, но ее телефон вновь звякнул.
Это было оповещение приложения для дверного звонка.
У двери стоял белый парень, худой как наркоман. Его светлые грязные волосы были собраны в хвост. Черная футболка с надписью «Металлика» свисала ниже пояса огромных джинсов. У него был вид мертвеца, Грей почувствовала его запах прямиком из спальни.
Она сунула руку под подушку и коснулась пистолета, из которого стреляла лишь на расстоянии.
Ей не следовало было искать бар «У Сэма Хосе».