Светлый фон

— К какой еще дырке?

— «Дырками» называют нелегальные места проникновения в Чернобыльскую зону.

Мальчик снова дернул Шарко за рукав и потянул за собой — теперь уже совершенно очевидно желая куда-то отвести. Владимир перевел:

— Он говорит, что «дырка» находится в двух или трех километрах отсюда, перед селом Красятичи. Он говорит, за «дыркой» начинается старая разбитая дорога, по которой машина проедет с трудом, но пешком ее запросто одолеешь, а идет эта дорога через всю зону, огибая с юга Атомку и заканчиваясь у озера Глубокое. Кстати, во́ды Глубокого и использовались в свое время для охлаждения реакторов.

Шарко посмотрел на стену леса за спиной и спросил:

— А мальчик видел, как мотоцикл возвращался?

Подросток ответил, что нет, не видел; комиссар несколько секунд подумал и попросил Ермакова:

— Узнайте-ка у него еще вот что: когда тут последний раз шел снег?

— Три или четыре дня назад, — переговорив с Гордеем, ответил переводчик.

Ах как жаль… Наверняка никаких следов мотоцикла уже не видно… Но Франк и не думал сдаваться:

— Пусть мальчик проводит нас туда, к этой самой «дырке».

Владимир растерялся, покусал губы, потом тихо сказал:

— Простите, но… но я туда не поеду. Я должен был отвезти вас в деревню, должен переводить, должен помогать вам во всем, но нелегально в запретную зону я не пойду! Думаю, вам тоже не следует пытаться проникнуть в такое опасное место.

— Понимаю. Что ж, тогда мы поедем туда одни, а вы, пожалуйста, подождите нас здесь. У вас будет время поговорить с родственниками детей.

Переводчик нехотя согласился. Люси отвела комиссара в сторону, лицо у нее на морозе совсем задубело.

— Ты уверен, что нам стоит так себя вести? Если мы хотим туда попасть, может, надо сначала связаться с посольством, с атташе?

— Ну да, и потерять кучу времени на бумажки и болтовню! Меня тошнит от этого типа! Атташе хотел во что бы то ни стало навязать нам своего переводчика, чтобы тот за нами следил.

— А может, он из вежливости? Такой дипломатический ход…

— Что общего у дипломатов с полицейскими?

Комиссар вошел в лес, продвинулся немного вперед, осмотрелся. Почва и снег были покрыты коркой льда, хрустевшего у него под ногами.