Светлый фон

Вилл Холли с улыбкой покачал головой.

– Видите ли… пожалуй, я не решусь. Еще несколько лет назад это было моей мечтой, но сейчас… Похоже, эта пустыня околдовала меня, теперь я не могу ее покинуть. Сегодня я отправил телеграмму и поблагодарил за предложение. А Нью-Йорк буду видеть только на экране.

 

Свисток разорвал стылую тишину пустыни. Это был поезд, отправляющийся в Бэрстоу. Из-за угла показался Чарли Чан, уже переодетый в свой костюм, с чемоданом в руке. Он подошел к Пауле.

– Этот пронзительный звук знаменует конец нашей истории, – сказал детектив. – Немного усталый почтальон прощается с вами и просит принять самые искренние пожелания – пусть для вас конец нашей невеселой истории станет началом самой светлой, самой счастливой поры в вашей жизни!

Перейдя пустынную улицу, они маленькой группой подошли к зданию вокзала. Остановившись около него, Боб придержал девушку и взял ее руку в свои.

– Приходится расставаться, Паула.

Теплое пожатие тонких пальцев сказало ему то, что он хотел услышать, и он прижал девушку к сердцу.

– Расстаемся ненадолго, дорогая, – сказал он и, сняв с левой руки девушки кольцо с изумрудом, надел его на палец правой.

– Это для того, чтобы ты ненароком не забыла меня. Пусть кольцо еще немного послужит, а когда я вернусь, привезу тебе самое красивое из нашей коллекции.

– Из коллекции?

С оглушительным стуком колес ворвался на станцию поезд, и паровоз отчаянно затормозил, окутавшись облаком пара. Чарли Чан вскочил на подножку вагона и позвал Боба.

– Да, из коллекции. Ты еще не знаешь, дорогая, какое счастье тебе привалило. Каждая женщина о таком может только мечтать – ты выходишь замуж за владельца крупной ювелирной фирмы!