Она как будто замялась, а потом добавила мягко:
– Если обещаете, я вам поверю.
Хант понял, какое отчаяние заключено в этих словах. Он закрыл глаза и представил ее в доме, как она сидит на кровати Джонни, закусив нижнюю губу фарфоровыми зубами. Как ждет, затаив дыхание и сжав кулачки, и какие длинные и черные у нее ресницы.
– Обещаю.
– Поклянитесь.
– Мы его найдем.
– Спасибо, детектив. – Ее дыхание долетело до него по линии связи. – Спасибо, Клайд.
Кэтрин дала отбой. Хант закрыл телефон, потер глаза и почувствовал под веками песок.
Кросс обошел какую-то машину и принял вправо.
– Мать Джонни?
– Да.
Позади осталась деловая часть города, дальше шла открытая сельская местность. Кросс уверенно вел машину. В какой-то момент он прокашлялся.
– Вам, наверное, стоит знать… ходят слухи… – Хант посмотрел на него. – В участке, – продолжал Кросс. – Люди говорят всякое.
– Какие слухи?
– Будто вы думаете, что с Бертоном Джарвисом связан кто-то из полиции. В смысле, вот с этим делом с мертвыми детьми. Может быть, и с делом Алиссы Мерримон.
– Слухи – вещь опасная.
– Я лишь хочу сказать…
– Я понимаю, что вы хотите сказать.
Еще сотня ярдов пролетела под колесами, и Кросс заговорил снова, но уже с большей осторожностью.
– Шеф предупредил в отделе, чтобы вас и близко к личным делам не подпускали. Именно вас. Вот отсюда слухи и пошли. Я просто подумал, что вам стоит знать.