— Но после того, как он тебя бросил, ты больше не вышла замуж. У тебя не было спутников жизни?
— Тебе-то какое дело?
Наконец ее линия обороны дала трещину. В голосе послышались низкие нотки, манера выражаться стала менее корректной. Омега шла по гребню стены.
— Говорят, Шарль все еще тебя любит.
— Вон оно что. Ничего другого я от этого придурка и не ожидала.
— Говорят, он начинает понимать, что санитарки тебе в подметки не годятся.
— Еще бы — где я, где эти свиноматки, Жан-Батист.
Эсталер наклонился к Данглару.
— А в пятачке свиноматки тоже есть кость? — прошептал он.
— Думаю, да, — ответил Данглар, знаком показав, что этим они займутся позже.
— Говорят, Шарль хочет к тебе вернуться. В Лилле ходят такие слухи.
— Вот оно что.
— Не боишься, что будешь слишком старой, когда он вернется?
Ариана издала почти светский смешок.
— Старение, Жан-Батист, — это извращенный замысел, вышедший прямиком из порочного воображения Господа. Сколько лет ты мне дашь? Шестьдесят?
— Ну что вы, конечно нет, — вырвалось у Эсталера.
— Заткнись, — оборвал его Данглар.
— Вот видишь. Даже молодому человеку это известно.
— Что — это?
Ариана взяла сигарету, вновь создавая дымовую завесу между собой и Омегой.