— Обязательно проверю, — кивнул Вейренк и бросил двадцатое яблоко.
— Ты лучше встань, из такого положения ты ни за что не попадешь. А поскольку трое убитых — отпетые негодяи и, скорее всего, убийцы, Дени без колебаний приносит их в жертву.
— Если все это так, то сейчас Лина и ее брат находятся в смертельной опасности.
— Сейчас — нет. Он не нападет до наступления темноты.
— Но на данный момент у нас против Дени нет ничего, кроме этой самой фиолетовой мокрицы.
— Надо будет проверить, есть ли у него алиби по каждому убийству.
— Тебя к нему не подпустят, так же как не подпустили к Клермонам.
Несколько секунд оба молчали, потом Вейренк швырнул одним махом все оставшиеся яблоки и стал составлять посуду на поднос.
— Смотри, — тихо сказал Адамберг, схватив его за руку. — Эльбо вышел во двор.
В самом деле, Эльбо выбрался из комнаты и преодолел два метра от порога.
— Ты насыпал ему корм так далеко? — спросил Вейренк.
— Нет.
— Значит, он самостоятельно ищет насекомых.
— Насекомых, ракообразных, членистоногих.
— Да.
XLV
XLV
Капитан Эмери слушал Адамберга и Вейренка затаив дыхание. Он никогда не видел фиолетовой мокрицы и никогда не слышал о том, что Иппо и Лина Вандермот — дети Вальрэ.
— Мы знали, что он гулял направо-налево. И еще мы знали, что жена терпеть его не могла и восстановила против него Дени.
— А еще мы знали, что жена впоследствии тоже не стесняла себя в проявлении чувств, — добавил Блерио.