Декер не ответил, но чуть заметно кивнул.
Богарт поднял свой телефон и включил фонарик. Через минуту Амос услышал хруст снега.
В круг света от уличного фонаря вышла Алекс Джеймисон. На ней было длинное зимнее пальто и кожаные сапоги, голова обмотана шарфом. Она остановилась у скамейки и посмотрела на мужчин.
Декер взглянул на нее, потом на Богарта.
— Что я упустил? — спросил он.
— Я думал, все очевидно, — ответил агент ФБР. — Тем более для умного парня вроде вас.
Амос вновь посмотрел на Джеймисон.
— Декер, он сделал мне то же самое предложение, хотя я думаю, оно в большей степени было связано с вами, чем со мной.
— Она сделала несколько хороших находок во время расследования, — сказал Богарт. — Продемонстрировала характер и интуицию. Я знаю, по профессии она журналист, но я ищу таланты всюду, где могу их найти.
— Вы уезжаете из Берлингтона? — спросил у нее Декер.
— Честно говоря, я уже уехала.
— А как же работа репортера?
— Энди Джексон научил меня отыскивать правду. Я полагаю, это подходит и для вашей работы. И возможно, у Богарта мне достанется больше хорошей работы, чем моих подписей под статьями.
Декер взглянул на Богарта.
— А капитан Миллер знает о вашем предложении?
— Да. Он не в восторге, но он понимает. И Ланкастер повысили до его заместителя. На случай, если вы не в курсе, она начала принимать лекарства от тремора левой руки, и они действуют. Она даже начала набирать вес с тех пор, как бросила курить.
Амос кивнул, но не нарушил молчание.
— Так вы подумаете об этом? — сказал Богарт.
— Нет.
— Декер… — начала возражать Джеймисон.