Схватившись за щеку, ошеломленная Джулис отпрянула назад.
– Но мама!.. – начала было Натали.
– Всем – больше ни слова, – сказала Элли. – Уходите, просто убирайтесь отсюда, идите куда хотите, напейтесь, мне все равно… Просто выйдите из комнаты! Живо!
Обиженные и оскорбленные сестры медленно покинули комнату, мрачно поглядывая на Декера и Джеймисон. Как только за ними закрылась дверь, Элли обессиленно упала в кресло.
Выждав какое-то мгновение, Амос сказал:
– Так что теперь вопрос встает так: это был разовый случай или нет?
– Что вы имеете в виду? – не глядя на него, спросила Элли.
– Вашему мужу удалось относительно быстро найти покупателя на секреты. Если б он не занимался шпионажем в прошлом, здравый смысл подсказывает, что он не смог бы это сделать. Но если раньше он уже продавал секреты, у него мог быть наготове покупатель. Прослеживаете логику?
Элли медленно кивнула.
– Логику я вижу. Но не могу поверить, что она применима в данном случае. Мой муж был патриотом своей родины. Он ее ни за что не предал бы.
– Однако именно это он и совершил, – возразил Декер.
– Только ради того, чтобы спасти свою дочь! – выпалила Элли. – Лишь эта причина могла толкнуть его на подобный шаг. Уолтер совершил это ради своей семьи!
– И тем не менее этот поступок остается предательством. А нам необходимо установить, совершал ли ваш муж подобное прежде.
– Я не могу в это поверить!
– Значит, вы не сможете нам помочь? – спросил Амос.
– Я ничего не знала о делах Уолта. Я вам это уже говорила. Если он действительно похищал секреты, наверное, об этом мог знать кто-нибудь у него на работе. Но как раз по этой причине у них там всякие проверки и отчетность… Уолтер говорил мне об этом.
Декер оглянулся на Джеймисон.
– Нам следовало раньше проверить это.
Сотрудники ФБР встали.
– Приносим извинения за то, что вынуждены были подвергнуть вас всему этому, – сказала Алекс.