– И вы поведали об этом Косте?
Ноттингэм кивнул:
– Он сразу заинтересовался – я бы сказал,
– В этих письмах были какие-то намеки, где он мог все это спрятать?
– Никаких – по крайней мере, я их не нашел. Отец с дедом строили всякие предположения, но и сами ничего не знали. А даже если б и знали, что бы это им дало? На поместье-то Бэрона никаких прав у них не было. Они все равно не смогли бы попасть туда, даже чтобы просто поискать.
– Но у семейства Бэронов такая возможность, судя по всему, была?
– Думаю, что да. А если они и вправду обеднели и думали, что где-то совсем рядом скрываются огромные деньги? Ну я на их месте обязательно поискал бы. Уверен, что раз уж мой дед знал о якобы спрятанных в доме сокровищах, то отпрыски-то Бэрона наверняка про это слышали.
– По-моему, они
– С чего вы это взяли?
Декеру сразу припомнились странные дыры в стенах особняка и подсобных строений Бэрона.
– С того, что я сам видел.
Ноттингэм едва заметно выпрямился в кресле.
– Так вы считаете, что Брэд отправился в Бэронвилл искать эти сокровища?
– Мне не приходит в голову иной причины, по которой он мог бросить свою блестящую жизнь в Нью-Йорке и переехать туда. Вы не считаете, что он и сам мог кое-что разведать перед тем, как обосноваться в Бэронвилле?
– Вполне возможно, если даже не наверняка. Потому что мы еще много раз поднимали эту тему, и всякий раз оказывалось, что Брэд знает о Бэроне такие вещи, про которые я ему точно не рассказывал. Так что скорее всего он и сам провел кое-какие исследования… – Тут Ноттингэм внезапно ужаснулся: – Выходит, я ему все рассказал, и он отправился туда? Это я… Это из-за меня он погиб!
– Нет, вы здесь абсолютно ни при чем, – твердо ответил Декер. – Люди сами делают свой выбор, прекрасно осознавая возможные последствия.
– Думаю, что вы правы, – произнес старик, хотя и с некоторым сомнением в голосе.
– А у вас, случайно, не сохранились какие-нибудь письма, которые вы показывали Косте?