Светлый фон

Харри не стал выдвигать аргументы против логики этого утверждения.

– Сегодня люди рано стали собираться.

– Все из-за аллигаторских сосисок, – сказал Эйстейн, указывая на длинные копченые сосиски, висевшие над стойкой. – Первую неделю люди приходили из любопытства, но теперь те же клиенты возвращаются, чтобы получить еще. Может быть, нам поменять название на «Аллигатор Джо», «Болотце» или…

– «Ревность» нормально.

– Хорошо-хорошо, просто пытаюсь быть прогрессивным. Кто-нибудь украдет эту идею.

– К тому времени у нас появится новая.

Харри поставил джезву на плиту и повернулся, когда в дверь вошел знакомый человек.

Харри сложил руки на груди, наблюдая, как тот стряхивает снег с ног и идет по помещению.

– Что-то не так? – спросил Эйстейн.

– Не думаю, – ответил Харри. – Проследи, чтобы кофе не закипел.

– Ох уж эти твои турецкие штучки!

Харри обогнул стойку и подошел к мужчине, расстегнувшему пальто, чтобы немного остыть.

– Холе, – сказал тот.

– Бернтсен, – ответил Харри.

– У меня для тебя кое-что есть.

– С чего бы это?

Трульс Бернтсен засмеялся, пофыркивая:

– А ты не хочешь знать, что это?

что

– Только если меня удовлетворит ответ на первый вопрос.