– Нет-нет, тот, с красивыми зубами. Новенький.
– Андерс Виллер, – сказал Бьёрн.
– Мм… – Харри откинулся на спинку стула в Котельной. – И он взял под расписку «редхок» Валентина?
– Плюс железные зубы и наручники.
– И Йенс ничего не сказал насчет того, зачем эти вещи понадобились Виллеру?
– Нет, он не знал. Я попытался позвонить Виллеру по телефону отдела, но там сообщили, что он сегодня взял выходной, и я стал звонить ему на мобильный.
– И?..
– Он не ответил. Наверное, спит, но я могу попробовать еще раз.
– Нет, – сказал Харри.
– Нет?
Харри закрыл глаза.
– «В конце концов всех нас обманывают», – прошептал он.
– Что?
– Ничего. Мы поедем и разбудим Виллера. Можешь позвонить в отдел и спросить, где он живет?
Спустя полминуты Бьёрн повесил трубку стационарного телефона и отчетливо произнес адрес.
– Ты шутишь, – сказал Харри.
Бьёрн Хольм на своем «вольво-амазоне» свернул на тихую улочку и поехал, лавируя между сугробами на обочинах и занесенными снегом машинами, которые, казалось, прячутся под ним от людей.
– Это здесь, – сказал Харри, склонился вперед и посмотрел на фасад четырехэтажного здания.