— Боюсь, вы правы. Это констебль Беккер.
— Да, мы встречались. А что с вашим пальто, Беккер?
— Подрался тут…
— Н-да, в последнее время такое частенько случается.
— А это свидетельница, которой нам нужно задать несколько вопросов, — сообщил Райан и показал на Эмили. — Можно воспользоваться одной из комнат?
— И хотелось бы выпить горячего чая, — прибавил Беккер и поглядел на красные от мороза щеки девушки.
— Чай возле печки.
Они миновали спящую женщину и зашли в комнату, где у печки стояли три свободных письменных стола. Эмили стянула перчатки и протянула руки к пышущей жаром поверхности.
Райан взял с подноса чайник и разлил дымящуюся жидкость по чашкам.
— Пейте, пока есть такая возможность. Кто знает, когда нас вышвырнут отсюда.
От двери послышался голос.
— Райан.
Все трое обернулись.
У входа стоял констебль.
«Наверное, ему сообщили, что мы больше не служим в полиции».
— Вас тут женщина ждет.
— Та, что спит на скамье?
— Уже не спит. Она проснулась, когда услышала, что вы пришли. Я ей сказал, что вы тот самый человек, которого она хочет видеть. Можете с ней поговорить? Она здесь со вчерашнего вечера.
Упомянутая женщина стояла позади полицейского. Сейчас, проснувшись, она выглядела старше, чем когда они увидели ее в первый раз. Лицо она немного отворачивала в сторону, будто что-то скрывала. Часть лица, обращенная к Эмили и ее товарищам, была изрезана глубокими морщинами. Женщина куталась в потрепанное пальто и, казалось, никак не могла согреться.
— Это касается старых убийств на Рэтклифф-хайвей, — пояснил констебль. — Говорил ведь я ей: никого не интересует древняя история. Нам сейчас нужно раскрыть убийства, совершенные субботним вечером и накануне. Но она настаивает, что те убийства каким-то образом связаны с нынешними. Еще она говорит, что ей чего-то стыдно. Думаю, не будет никакого вреда, если вы ее послушаете. Даже если все это окажется чепухой, она, по крайней мере, отправится домой.