– Не думаю, – ответил молодой человек.
– Мы немало заплатили вам и за оказанные услуги, и за молчание, – напомнила Кэролайн. – Все условия договора выполнены. Но мы готовы предоставить вам компенсацию за потерянную работу в клинике.
– Да, это будет справедливо, – согласился Эдвард. – Вы исправно служили нам, пересказывая разговоры о возможных инвестициях, которые вели гости клиники. В качестве прощального жеста мы выплатим вам премию.
– Мне обещали больше, чем просто деньги, – возразил Рик.
– Больше, чем деньги? – изумилась Кэролайн. – О чем это вы говорите?
– О ней.
Рик указал на Стеллу.
– Я тоже не понимаю, о чем он говорит, – произнесла девушка из-под вдовьей вуали. – Моего мужа убили. Неужели в вас нет ни капли порядочности? Дайте мне спокойно соблюсти траур.
– Мы поняли друг друга.
– Но я действительно не понимаю, о чем…
– О том, что я должен жениться на тебе.
– Жениться? – повторила Стелла. – Я не давала вам никаких оснований…
– Разве зачать от меня двух детей – это не достаточное основание?
Хотя такие темы не принято обсуждать в приличном обществе, ни Кэролайн, ни Эдвард не выглядели потрясенными – или даже просто удивленными – этим заявлением.
– Мы сделали вам деловое предложение, Рик, – вмешалась Кэролайн. – И вы его приняли. Почему же теперь, спустя два года, вы требуете его пересмотра?
– Потому что обстоятельства изменились. Теперь, когда лорд Кавендейл умер, Стелла может выйти за меня. Учтите, я вовсе не ожидаю, что это произойдет немедленно. Стелла должна соблюсти приличия и год пребывать в трауре.
– Но я не хочу снова выходить замуж, – возмутилась Стелла.
– Почему бы нам не обсудить все это с глазу на глаз?
Рик указал на дальнюю половину гостиной.
– Я не допущу, чтобы вы остались со мной наедине.