Светлый фон

— Похоже, история случилась в 1915 году. Имени девушки я не знаю, но ее любовником был Уильям Марч, 1894 года рождения.

После моих слов сначала последовало молчание, затем Сэм произнес:

— Ну ты молодчина! — Он не собирался скрывать восторг. — Как тебе удалось?

Из чего я сделала вывод, что Сэм участвовал в прослушке нерегулярно. Слава Богу, подумала я и даже удивилась своей радости по этому поводу.

— Дядюшка Саймон писал семейную историю. Пришлось упомянуть девушку. Подробности слегка отличаются, но в целом это одна и та же история.

— Погоди, — произнес Сэм. Было слышно, как он ищет в блокноте чистую страницу. — Ну вот, можешь продолжать.

— Саймон утверждает: в 1914 году Уильям ушел воевать на Первую мировую, через год вернулся, но по возвращении его было не узнать. Он расторг помолвку с достойной девушкой, порвал все контакты со старыми друзьями и начал зависать в деревне. Судя по тому, что говорится между строк, местные жители были от этого далеко не в восторге.

— В принципе что им еще оставалось? — сухо заметил Сэм. — Как-никак сын местного землевладельца. Он мог позволить себе делать все, что только взбредет в голову.

— А потом та девушка забеременела, — сказала я, — и указала на Уильяма как на отца ребенка. Саймон довольно скептически пишет по этому поводу, но, так или иначе, население деревни пришло в ужас. Местные жители отнеслись к девушке без всякого сочувствия. По всеобщему мнению, она запятнала себя несмываемым позором и ее место в прачечной монастыря Святой Магдалины. Не успели они ее туда отправить, как она наложила на себя руки — повесилась.

По веткам дерева пробежал ветерок, и на листьях заиграли капли росы.

— Итак, — произнес Сэм спустя пару секунд, — версия Саймона снимает ответственность с Марчей и перекладывает на недалеких умом крестьян.

Его слова почему-то меня разозлили. Будь он рядом со мной, честное слово, откусила бы ему за них голову.

— Только не думай, будто Уильям Марч отделался легким испугом, — довольно резко сказала я. — С ним случилось нечто вроде нервного срыва — подробности мне неизвестны, — и, судя по всему, в конечном итоге он оказался в заведении для душевнобольных. А ведь еще не факт, что ребенок был от него.

Вновь молчание, на сей раз более длительное.

— Понятно, — наконец подал голос Сэм. — Звучит убедительно. Сегодня я не буду ни о чем спорить. Я так рад, что мы снова увидимся.

Я не сразу отреагировала на его слова, а все потому, что мысли мои были сосредоточены на возможности увидеть загадочного Н. До меня даже не сразу дошло, что у нас с Сэмом назначена встреча.