— Вполне позволяет, — резко сказал Брулин.
Андерс тут же почувствовал себя подавленно, однако, помолчав, осторожно спросил:
— А что он такого сделал?
— Он исключительно любезный человек.
— И в чем это проявляется?
Главный врач посмотрел на Андерса. Серое, похожее на подушку лицо вдруг расплылось в улыбке.
— Да вы действительно новичок здесь, — рассмеялся он.
Оба подошли к очередной бронированной двери, и им подмигнула женщина с пирсингом на щеке.
— Возвращайтесь живыми, — коротко сказала она.
— Да вы не беспокойтесь, — понизив голос, сказал Брулин Андерсу. — Вальтер немолодой и спокойный. Не дерется, не кричит. Держится в стороне ото всех, и мы к нему близко не подходим. Но сейчас придется — ребята из ночной смены видели, как он прятал нож под матрасом.
— Да как ему вообще удалось добыть этот нож?
Лоб Брулина покрылся испариной, он провел рукой по лицу, потом вытер ладонь о халат.
— Юрек Вальтер — великий манипулятор… Мы, конечно, проведем внутреннее расследование, но кто знает…
Глава 194
Глава 194
Брулин протащил карточку через очередное считывающее устройство и ввел код. Раздался писк, и щелкнул замок еще одной бронированной двери.
— А зачем ему нож? — Андерс торопливо шагнул через порог. — Если бы он хотел покончить с собой, он бы уже сделал это, верно?
— Может, ему нравятся ножи.
— У него есть склонность к побегам?
— Не сделал ни одной попытки за все эти годы.