Затем он провалился во тьму, но не полную, а с какими-то тенями и приглушенными звуками.
Лэнгдон не знал, сколько прошло времени, но теперь с каждой минутой мир обретал все больше красок. Насколько он мог судить, его привезли на какое-то судно и поместили в лазарет. От стерильной обстановки и запаха изопропилового спирта он испытал ощущение дежавю. Словно он прошел полный круг и снова, как и предыдущей ночью, очутился в непонятной больничной палате со скудными обрывками воспоминаний.
Профессор сразу подумал о Сиенне и ее безопасности. Он помнил взгляд ее карих глаз, полный раскаяния и страха. Лишь бы ей удалось спастись и благополучно выбраться из Венеции.
Лэнгдон собирался все объяснить Сиенне, как только они выберутся из крипты, но этой возможности ему так и не представилось.
Лэнгдон ощутил спазм в желудке.
За дверью лазарета послышались громкие шаги, и в каюту вошел мужчина в черном. Это был качок, который скрутил его на полу крипты. Глаза его холодно блестели. Он подошел к Лэнгдону, и тот инстинктивно отпрянул, но бежать было некуда.
– Где я? – с вызовом спросил Лэнгдон.
– На яхте. Она стоит на якоре возле Венеции.
Профессор посмотрел на зеленую нашивку на рукаве формы агента – земной шар с аббревиатурой ЕЦКПЗ над ним. Ни такой эмблемы, ни аббревиатуры Лэнгдону встречать не приходилось.
– Нам нужна имеющаяся у вас информация, – произнес мужчина, – и времени у нас мало.