Светлый фон

С выражением боли в глазах маленький охотник забормотал что-то на своем тарабарском языке. Гарри слушал и кивал. Туземец прикоснулся к своему раненому плечу, окунул палец в кровь и повернулся к Майклсону.

— Ноб'коби хочет разделить с тобой свой иль'джанн, — пояснил Гарри. — У них это великая честь. Это все равно что стать кровными братьями.

Мохнатый охотник протянул руку и прикоснулся окровавленным пальцем к центру лба Майклсона.

— Бр… брат, — наполовину проговорил, наполовину прорычал он.

23

23

Халид смотрел, как Линда, обняв испуганного мальчика, прижалась щекой к его голове и пыталась успокоить его, шепча ему на ухо какие-то ласковые слова. Затем он подошел к распластавшемуся на полу доктору Блейкли. Тот смотрел на египтянина широко открытыми глазами. Дыхание его было свистящим и неровным. Ученый располагал важной информацией, необходимой Халиду для выполнения его задания. Достав из рюкзака фляжку, он опустился на колени и стал лить воду тонкой струйкой в полуоткрытые губы Блейкли.

Сначала тот, закрыв глаза, жадно хватал воду пересохшим от жажды ртом, а затем отвел руку Халида с фляжкой.

— Спасибо, — прошептал он.

— Что случилось? — спросил Халид. — Как вы здесь оказались?

Не открывая глаз, словно пытаясь припомнить все произошедшее, Блейкли выдавил:

— Лагерь… На него напали… Он уничтожен…

Проговорив это, он умолк и стал тяжело дышать.

Первым делом Халид подумал, что его кто-то опередил. Кто? Второй агент? Дублер, посланный втайне от него для подстраховки? Но следующие слова ученого расставили все по своим местам:

— Огромные существа… Их были сотни… Они уничтожили базу… Мы спаслись на лодке… И оказались здесь…

Скверные новости! Халид нахмурился. Он думал, что те твари, на которых они наткнулись в подземелье, были единственными, а их, оказывается, гораздо больше. Он посмотрел на серию водопадов, низвергавшихся с потолка. Когда они найдут выход из этих пещер, на месте бывшей базы их будет поджидать целое стадо голодных тварей.

Халид уселся на пол и сунул пистолет в кобуру.

— Как же теперь быть? — пробормотал он себе под нос.

Блейкли услышал его и ответил хриплым, но уже более уверенным голосом:

— Нужно ждать. Пусть с хищниками разбираются военные. Когда они поймут, что произошло, то хлынут сюда, как муравьи. Они найдут нас.