Она опустилась на колени рядом с Джейсоном.
— Он не обижал тебя? — спросила она.
— Нет, но… Я не смог помешать ему.
Линда крепко обняла мальчика и почувствовала, что его тело содрогается от сдерживаемых рыданий.
— Что с тобой, малыш? Расскажи мне!
— Он… Он… Я не хочу умирать! — всхлипывая, выдавил из себя Джейсон.
Линде оставалось только поглаживать его по спине и ждать, когда он успокоится. Через несколько минут, когда его слезы иссякли, она проговорила:
— Я вытащу тебя из всего этого, обещаю! — Линде изо всех сил хотелось верить, что ей удастся выполнить это обещание. — А теперь сделай глубокий вдох и расскажи мне о том, что там было.
Джейсон с обреченным видом распахнул курточку. Линда заранее сжалась, приготовившись увидеть какую-нибудь рану или синяк. Но то, что она увидела, заставило ее покачнуться и опереться рукой о пол, чтобы не упасть.
— Боже мой! — выдохнула она. — Что он с тобой сделал?
Глубоко врезавшись в белый живот, талию мальчика обхватил широкий нейлоновый пояс, к которому были прикреплены бруски пластиковой взрывчатки, соединенные между собой разноцветными электрическими проводами. А к застежке была прикреплена небольшая, размером с визитную карточку, панель с цифровой клавиатурой и окошечком, в котором светились, сменяя друг друга, красные цифры. Шел обратный отсчет.
— Зачем? — ни к кому не обращаясь, прошептала Линда.
— Он сказал, что это урок послушания, — ответил Джейсон. — Каждые два часа Халид должен вводить секретный код, иначе бомба взорвется. Если я попытаюсь снять пояс, она тоже взорвется.
Плечи Линды поникли.
— Подонок! Значит, теперь мы полностью зависим от него. Если мы убежим или что-то случится с Халидом…
Она умолкла, не закончив фразу.
— Тогда я взорвусь, — закончил вместо нее Джейсон. — Он сказал, что это совсем не больно.
— Так и сказал? Какое же он чудовище!
— Очень умное, — совсем не по-детски проговорил Джейсон.