Светлый фон

— Вы можете вспомнить, кто именно тогда занимал второй «кабинет»? — настаивал агент Кил.

— Да-да. Я помню, но могу проверить.

Джефф Хьюитт вытащил из-под барной стойки книгу заказов и полистал ее.

— Да, конечно. В прошлую субботу мне позвонил Боб и просил зарезервировать «кабинет» на три часа дня воскресенья. Не знаю, что он там делал — я вообще не вникаю в чужие дела, — но на следующий день он был тут с другим типом, правда, его лицо я не запомнил.

— А этот Боб, вы его знаете? Как его зовут на самом деле?

Кахилл видел, как, несмотря на внешнюю невозмутимость, нервничает Нейл Кил.

— Да, он иногда здесь бывает, его зовут Роберт Ферзяк, он живет немного ниже по дороге на Миллвилль.

От досады или изумления Брэтт Кахилл потряс головой: как же он не догадался?! Разве могло быть что-либо глупее, чем использовать свое настоящее имя!

Разве могло быть что-либо глупее, чем использовать свое настоящее имя!

Агент Кил показал хозяину бара фото Лукаса Шапиро, выдранное из водительских прав убитого:

— Вы узнаете этого человека?

— О да! Вне всякого сомнения, это он, тот тип, что приходил сюда вместе с Бобом в прошлое воскресенье.

Минутой позже раздались звуки захлопываемых дверей, и бойцы специального подразделения, сидя внутри машин, стали поправлять закрепленные на касках фонарики.

63

63

В глубине влажного каменного коридора, неприятно напоминавшего средневековый застенок, скрестив руки на груди, сидел изготовитель великолепных фальшивок. Свет развешенных по стене ламп отбрасывал на его лицо тени, отчего тонкая улыбка казалась еще более хитрой.

Бролен пытался прийти в себя.

Он много раз думал об этом, но каждый раз гнал эту мысль прочь, считая ее слишком безумной.

Каннибализм.

Боб продавал плоть своих жертв всем желающим, любителям новых ощущений, извращенцам или психам. Неожиданно те несколько слов, которые он обнаружил на клочке бумаги на складе, раскрыли свой истинный тошнотворный смысл: