Хозяин пункта проката плавсредств ждал их у причала. Рядом с ним стояли еще два человека: Хуан, рабочий с фабрики по производству льда, и еще один — в полицейской форме.
— Я беспокоился о вас, — сказал Хуан, когда Марион приблизилась. — Решил сам сюда приехать и проверить, все ли в порядке…
— Я помощник шерифа, моя фамилия Скотт, — перебил его полицейский. — Отдыхающие услышали выстрелы с другого берега, и местная служба безопасности вызвала меня.
Марион поблагодарила его.
— Не стоит благодарности, — с улыбкой сказал Скотт.
В руках у него появились наручники.
— Вам придется это надеть, мисс Марш. Вы арестованы.
Марион не протестовала. Она не чувствовала ни страха, ни досады. В глубине души она была даже рада, что все сложилось именно так.
Как и все остальные полицейские службы штата Аризона, Скотт получил извещение о «тревоге Амбер» с суточным опозданием по сравнению с Калифорнией. Он тут же поместил фотографии Марион и Хлои на заднее стекло своей патрульной машины.
Когда он узнал женщину и девочку, медленно подплывающих в резиновой лодке к берегу, Скотт почувствовал себя как в детстве, когда получал заветный подарок на Рождество. От волнения у него даже выступили слезы на глазах. Он уже видел фургоны тележурналистов, отовсюду съезжающиеся к его дому.
— Куда вы их отвезете? — поинтересовался Хуан.
— В участок.
— Они в розыске?
— Да. Женщина похитила девочку.
— Похитила?
— Я видел их по телевизору. Девочка — Хлоя Фог.
— Фог?
Скотт смерил Хуана взглядом:
— У вас что, эхолалия[16]?