— Нет, конечно.
Она помолчала и хотела что-то сказать, но Кристер ее опередил:
— Ее младшая сестра.
— Сара… — тихо сказала Мари. — Ей было только восемнадцать… снялась в одном фильме, заразилась и умерла три года назад. Несмотря на все тормозящие препараты. Она догадывалась, где она подхватила СПИД — на съемках. Мне она сказала, но никому больше… ей было очень стыдно.
Пер опустил голову. Все встало на свои места.
— Значит, вы позвонили отцу… хотели ему напомнить.
— Я узнала его… на этой вечеринке. Узнала еще до того, как он вывалил свои журналы.
Пер не мог заставить себя посмотреть ей в глаза.
— Джерри сказал, что он вас тоже узнал… вы, наверное, были очень похожи… Вы и Сара…
Мари промолчала.
Он посмотрел в стакан. Ему показалось, что слишком уж сильно он опьянел от одного стакана. Что это за пиво? Его вдруг охватили подозрения — а вдруг Курдин всыпал что-то в его стакан, пока был на кухне?
А у этого Курдина… нет ли у него, часом, красного «форда»?
Может быть, это он заманил Джерри на виадук в Кальмаре?
Он поставил стакан на стол и медленно встал. У него были еще вопросы, но чересчур уж кружилась голова.
— Вам надо идти?
Пер молча кивнул. В ушах у него звенели веселые девичьи голоса.
— Вот именно… мне надо домой.
Они с удивлением смотрели на него, и Пер чувствовал себя идиотом, но голоса не унимались. Вдруг он услышал голос Джерри:
Он осторожно сделал шаг — ничего. Идти он мог почти нормально, но начал задыхаться — ему показалось, что он опять находится в горящей студии Джерри, и ясно почувствовал запах горелого человеческого мяса.