Светлый фон

– Да понимаю я! Но тут написано, что этот вопрос надо задать.

– Ну, вчерашнее. Это правильный ответ?

– Понятия не имею. Больше ничего не сказано.

– Ну, и?..

– Что «ну, и»?

– Следующий вопрос!

– Зовут ли вас Эдвард Дэро Хирифьелль. Но я вижу по паспорту, что, во всяком случае, два имени из трех – ваши.

Эдвард Дэро Хирифьелль.

– Дa, дa. А третий?

Мой собеседник долго пялился в бумагу.

– Я не могу этого прочитать. По-немецки, что ли?

– Ну, попробуйте хотя бы.

– Waaa hitr preston soh confirm dig hem i sachum?

– Waaa hitr preston soh confirm dig hem i sachum?

Я попробовал представить себе, будто пишу это предложение на доске.

– Как звали пастора, конфирмовавшего вас дома в Саксюме, – медленно произнес я по-норвежски с английскими «Р».

– Как звали пастора, конфирмовавшего вас дома в Саксюме, –

– Дa, – кивнул охранник. – Вроде так.

– Таллауг, – сказал я. – Магнус Таллауг.

Парень поднял связку ключей. Металл бряцал целую вечность, пока он не снял со связки маленький ключик и не отвел меня к сараю.