– Это она убила Абигайль?
Я покачал головой:
– Думаю, сегодня она впервые потеряла власть над собой. Нет, это был кто-то другой.
– И надо же мне было сказать так громко… – сокрушенно вздохнул Джек.
Звук шагов заставил нас оглянуться. Глаза приближавшегося к нам Фальстоу горели ненавистью.
– Мастер Хоббей хочет поговорить с вами, – сообщил он.
Я согласно кивнул:
– Пошли, Барак.
Мне нужен был свидетель при разговоре.
Следом за управляющим мы вошли в кабинет Николаса. Тот мешком осел в своем кресле, его узкое лицо посерело, и он невидящими глазами смотрел на песочные часы. Дирик сидел возле него в кресле. Амброуз выжидал у окна, и Винсент обратился ко мне:
– Мастер Хоббей хочет поговорить с вами, делая это вопреки моему совету…
– Ваш совет, – тихим голосом произнес хозяин дома. – И куда привел меня этот ваш совет с того самого дня, когда вы сказали мне, что опека над детьми окупит себя?
Он посмотрел на меня глубоко ввалившимися в череп глазами:
– Дэвид будет жить. Цирюльник вынул стрелу. Однако, по его мнению, она задела позвоночник. Дэвид не сможет владеть ногами как надо. Нам нужно послать за врачом. – Голос его на мгновение пресекся. – Мой бедный мальчик, на какую жестокую стезю поставил я тебя в этом мире! Непосильную для тебя…
Потом он снова поднял на меня глаза:
– Не вы моя немезида, мастер Шардлейк. А я сам. Я навлек на себя разрушение собственной семьи. – Он закрыл глаза. – Винсент сказал мне, что вы знаете о нашем поступке.
– Да, – ответил я осторожно. – Я только сегодня утром догадался об этом.
– Мы сказали всем, что на стрельбище произошла случайность… несчастье. Что Хью испугался содеянного и убежал. Думаю, люди поверят нам. – Хоббей-старший сделал паузу. – Если только вы не расскажете им ничего другого.
– Кстати, это Дэвид стрелял в нас с Бараком в тот день, не правда ли? – спросил я вместо ответа. – И я думаю, что это он следил за мной в ночь моего приезда.
– Думаю, что это так, – уже спокойным тоном ответил мой собеседник.