Слезы вскипели в глазах Дэвида:
– Наверное, я тогда сошел с ума, сэр. Я стрелял в вас, а потом убил свою несчастную мать. Я не мог думать о чем-то другом… я все время хотел стрелять в людей. Я должен был сохранить в тайне наш секрет, удержать Эмму у нас. Даже если бы мне пришлось ради этого убивать…
Торопливо, почти неразборчиво выпалив эту тираду, он вдруг умолк, взглянул на меня и полным мучения голосом спросил:
– Сэр, может ли Бог простить такой грех, который я совершил?
Я посмотрел в его измученные глаза:
– Я не священник, Дэвид, но если человек глубоко раскаивается в содеянном, говорят, что Он может простить даже самый тяжкий грех.
– Я беспрестанно молюсь, сэр, – проговорил парень сквозь слезы. – О прощении грехов и за мою мать.
– Это все, что ты можешь сделать, Дэвид, – сказал его отец и, шагнув к сыну, взял его за руку. Слова его напомнили мне конец моего разговора с Екатериной Парр. Я опустил взгляд.
– Что слышно об Эмме? – дрогнувшим голосом спросил Дэвид.
– Мастер Шардлейк видел ее в Портсмуте. Она искренне жалеет о том, что нанесла тебе эту рану, – рассказал Николас.
– Я заслужил ее, – заявил Хоббей-младший, переводя взгляд на меня, и я увидел, что он до сих пор любит эту девушку. Мысль о том, что происходило в мозгу этого юноши последние шесть лет, настолько извратив его разум, заставила меня поежиться.
– Где она сейчас? – спросил он.
Старший Хоббей помедлил с ответом:
– Мы этого не знаем. Но считаем, что ей ничего не грозит.
– Я еще увижусь с ней?
– Едва ли, Дэвид. Если она и придет к кому-то, так это к мастеру Шардлейку.
Молодой человек вновь посмотрел на меня:
– Я любил ее, понимаете… Я любил Эмму все эти годы.
Я кивнул.
– Я никогда не думал о ней как о Хью. Вот почему, как мне кажется, страх пред разоблачением позволил дьяволу овладеть мной. Но я любил ее. Как любил и свою бедную мать, но осознал это только после того как… после того как убил ее. – Юноша разрыдался, и слезы потекли по его лицу.