– Брат Шардлейк. – Его тонкие губы слегка сжались в ответ на мой тон.
– Как служится у лорда Хартфорда?
– Спасибо, хорошо. – Уильям немного поколебался. – Его секретарь скоро уходит, и возможно, я займу его место.
Я наклонил голову:
– Значит, вы сделали удачный ход.
Сесил натянул поводья, и я тоже остановился. Молодой юрист посмотрел мне в лицо, пронзив меня своими большими, острыми голубыми глазами.
– Брат Шардлейк, я сожалею, что покинул службу королеве. Но мне поступило предложение с серьезным повышением, и я не мог отказаться.
– Как это водится.
– К тому же, признаюсь, после стычки в порту я серьезно задумался. О том, кто я есть, на что способен и на что не способен. Я не боец, и у меня молодая семья, о которой я должен думать. Мои таланты, какие есть, лучше проявлять, сидя за письменным столом. Где, – добавил он, – я могу служить делу реформы. Поверьте, я искренен в этом, как и в моей неизменной любви и уважении к королеве.
– Но теперь вы прежде всего преданы Сеймурам, а не Паррам, – посмел заметить я.
– Оба семейства служат реформе. А последовал за вами я, брат Шардлейк, чтобы сказать вам то, что, я думаю, вам следует знать. Лорд Парр сдает. Когда я уходил, то не знал, насколько он болен, но теперь хочу сказать вам, что если ваше участие в делах королевы продолжится – а мне известно, что вас вызывали на Тайный совет, – вы должны полагаться не только на его, но и на собственные суждения. – Уильям посмотрел на меня убедительным взглядом.
– Я видел сейчас, что он не совсем здоров, – тихо сказал я.
– И на него давит все… – Сесил протянул руку вперед, к исчезающей вдали кавалькаде. – Все это. У него много дел в Хэмптон-Корте, королева играет значительную роль в церемониях.
– Я знаю. Я буду там в понедельник.
Уильяму не было нужды догонять меня, чтобы сказать все это.
– Спасибо, брат Сесил, – сказал я ему.
– Если услышу что-нибудь полезное для вас или для королевы, я вам сообщу.
– Как вы думаете, что случилось с ее книгой?
– Лорд Парр считает, что ее уничтожили.
– А вы?