Светлый фон

— И больше вы не ссорились?

— Нет, сэр.

— Так, далее. Вы вернулись домой на автобусе, который прибывает без десяти восемь. У нас есть показания других пассажиров. Они утверждают, что вы с Мэри молчали всю обратную дорогу.

— Говорить не о чем было, сэр.

— Потом вы пешком проводили ее домой через всю деревню, а после по тропинке между общинным полем и Рощей Мертвеца?

— Да, сэр.

— И все так же молчали?

— А не о чем было говорить.

— Как-то ухаживать или обнять не пытались?

— Нет, сэр.

— А поцеловать на прощание?

— Нет, сэр.

— Так, что произошло, когда вы добрались до фермы?

— Ничего, сэр. Она сказала: «Спокойной ночи, Джозеф», я ответил: «Спокойной ночи, Мэри». Она вошла в дом, захлопнула дверь, а я отправился к себе.

— Вы видели или слышали что-нибудь, что свидетельствовало бы о присутствии другого человека, что кто-то приходил или уходил?

— Нет, сэр.

Лэмб сидел, откинувшись на спинку стула, и держал огромные ладони на коленях. Тут он подался вперед и положил руки на стол.

— Вот вы служили в армии. Вас обучали приему, как свернуть человеку шею, верно? Свернуть быстро и тихо, а?

— Сэр…

— Обучали, да? Вы могли легко это проделать, когда Мэри повернулась, чтобы войти в дом.