– Смахивает на растворитель вашей «ведьмы». Надеюсь, что все ваши итальянские изыски приготовлены из натурпродуктов. Я имею в виду, что вы туда не напихали Бог знает чего?
– Конечно, нет. Этот рецепт перешел ко мне по наследству. – Он подмигнул ей.
– Когда все закончится, – улыбнулась она, – вы можете рассчитывать на популяризацию вашего рецепта через женщину, имеющую связи с широкой публикой. Я определю вас в итальянский отдел к Ли Бейли. Как ваше второе имя?
– Марк-Антонио.
– О... Как здорово! Винченто Марк-Антонио Корва, или Винсент Марк Энтони Корва, или...
Тайсон спросил:
– Ты в кино не опоздаешь?
Марси взглянула на часы.
– Ой! – Она поднялась. – Сегодня показывают «Создателя» с Питером О'Тулом. – Подойдя к лестнице, она позвала: – Дэвид! Пора! – Потом обернулась, продолжая посвящать Корву в тонкости рекламного дела. – Важен образ, но в отличие от большинства людей, занимающихся рекламой, я ищу суть во внутреннем и эмоциональном содержании. Всем этим вы обладаете.
– Замрите, – обратился Бен к Корве. – Дальше начинается сильный бред. – Почувствовав на себе леденящий душу взгляд жены, он поправился: – Она практикуется. Завтра ей выходить на работу.
Корва сделал глоток. Он отметил про себя, что супруги не разговаривали напрямую друг с другом, а в голосе Тайсона слышались какие-то тревожные нотки.
Спустившись по лестнице, Дэвид приветливо сказал:
– Здравствуйте, мистер Корва.
– Привет, Дэвид. Ну как? Готов к завтрашнему походу в школу?
– Думаю, что да.
– Запомни, что все дети одинаковые, даже если у них бруклинский выговор.
Дэвид силился улыбнуться. Марси обняла его за плечи и подвела к двери.
– В добрый час, – помахал рукой адвокат. – Если не увидимся сегодня больше, желаю вам удачи завтра.
Марси и Дэвид вышли, а Корва еще раз отметил про себя, что ни один член этой семьи не сказал другому «до свидания».
– Не поймите меня превратно, но для пользы дела мне хотелось бы выяснить одну деталь. Есть ли у вас разногласия в семье?