Светлый фон

Пикар сел поудобнее, скрестив ноги.

– Я попрошу провести дознание, майор Харпер.

Харпер подошла ближе к Пикару.

– Мистер Пикар, делали ли вы какие-нибудь попытки подкрепить доказательствами то, что рассказывали вам мистер Брандт и мистер Фарли?

– Я искал других свидетелей, но не мог найти. Эти же рассказывали одно и то же, а для моих целей это было замечательно.

– Вы стремились показать зверства американских солдат во время битвы при Хюэ?

– Совсем наоборот. Я хотел... и показал... зверства коммунистов. Причем превеликое множество. Я сам был очевидцем некоторых.

– Но вы не видели, что происходило в госпитале Мизерикорд?

– Нет. В это время я находился в цитадели, в окружении.

– Вы что-нибудь слышали отом госпитале, пока находились там?

слышали о

Корва встал.

– Мы не можем полагаться на показания с чужих слов, майор.

– Мистер Корва, – возразил полковник Гилмер, – здесь нет присяжных и строгие правила показаний допросов не действуют. Этот допрос носит неофициальный характер. Если он не будет таковым, я попрошу вас надолго удалиться из зала.

Пикар от души рассмеялся, заразив других своим искренним смехом.

Корва отвесил Харпер иронический поклон.

– Пожалуйста, продолжайте.

– Спасибо. – Она впилась взглядом в Пикара, удерживая его внимание. – Слышалили вы что-нибудь о госпитале, пока были в Хюэ?

Слышали

– Да. Только то, что больница была разрушена и сожжена и что европейцы и вьетнамские католики убиты. Такая новость нас застала в Хюэ. Вьеты и вьеты-буддисты не принимались в расчет так же, как местные пиявки. Может быть, так и не тактично говорить, но это правда.