Светлый фон

– Нет. Возможно, вам обоим это следует знать. Вы сообразите, как поступить в этом случае. Нет нужды повторять, что моя информация носит конфиденциальный характер.

– Не для печати? – притворно ужаснулся Тоуд.

Йоук скривился от досады, но кивнул.

Тоуд на цыпочках подошел к двери, открыл ее и выглянул наружу. Затем закрыл дверь и просунул между ручками ножку стула.

– О'кей. Выкладывай, но помни, что и у стен есть уши.

– Как только вы выносите его? – простонал, как от зубной боли, Йоук.

Капитан, подперев подбородок рукой, громко вздохнул.

– Три или четыре недели назад на Кубе произошла революция.

– Мы слышали об этом, – заметил Тоуд.

– Я хотел опередить толпу журналистов и добирался туда не совсем обычным путем, путем, который сам по себе достоин статьи. Я поехал в Майами и отправился к кубинским эмигрантам, которые могли планировать возвращение на остров. Я обещал им, что не напишу ни единой строчки о том, как мне удалось попасть на Кубу. Они не испытывали особенного восторга по поводу моего присутствия, но взяли меня с собой. Как я уже сказал, я обещал ничего о них не писать. Но не обещал не сообщать об этом правительству Соединенных Штатов.

– О'кей, – кивнул Джейк.

– На Багамских островах они погрузили на борт около трех дюжин ПТУРов. По крайней мере, они сказали мне, что мы находились именно в этом месте.

– Лучше, если вы расскажете нам всю историю, – сказал Джейк и пододвинул поближе к себе блокнот, намереваясь записывать.

И Йоук рассказал. На это у него ушло пятнадцать минут. Когда он закончил, оба офицера задали ему несколько вопросов, чтобы выяснить кое-какие детали.

В конце концов, когда, казалось, все было сказано, Джейк спросил:

– Почему вы решили рассказать нам все это?

Йоук взглянул на него.

– Разве не ясно?

– Скажите сами.

– Я думаю, что правительству Соединенных Штатов следует поинтересоваться, откуда появились эти ПТУРы. Может, их украли с правительственных складов. Может... о, я не знаю. Я готов спорить, они украдены.