– С каждым днем все лучше и лучше.
Хесс повесил трубку, в очередной раз подошел к окну и увидел красивейший рассвет. Солнце поднималось на востоке и бросало первые лучи на серый океан.
Зазвонил телефон.
Представитель компании "Нью вест фармс" сообщил Тиму, что Хелен Спурли никогда не покупала у них мяса страуса.
Хесс уже знал почему.
– Она заказывает лишь яйца, верно?
– Да. Она их не ест, а разрисовывает.
– Дайте, пожалуйста, адрес отправителя. Представитель сообщил исходные данные квитанции: дом Вилера Гринфилда в Эльсиноре. Хесс так и предполагал.
Спурли – мать Колеску.
Тим снова позвонил Арту Ледбеттеру.
– Я как раз убегаю на работу, сэр, – торопливо сказал начальник.
– Женщину, о которой мы с вами беседовали, зовут Хелен Спурли?
– Я не знаю, – немного помедлив, ответил Арт. – Дело в том, что я не собираю ренту сам, у нас система чековой оплаты...
– А куда поступают чеки?
– В дирекцию компании "Шаф" в Ньюпорт-Бич.
Сердце Хесса едва не выпрыгнуло из груди. Именно этой компании Хелен ежемесячно выплачивала 875 долларов, как и отмечалось в ее расходных записях в офисе.
Хесс нашел папку, где хранил документы, касающиеся Матамороса Колеску. Внизу его договорного соглашения с больницей Атаскадеро стояла подпись. Слегка наклонные буквы были крупными и приземистыми.
Мать и сын!
Тим отыскал еще один номер телефона и позвонил домой судье Эрнесту Альваресу.
Судья дал ему разрешение на обыск квартир Матамороса Колеску и Хелен Спурли. Хесс не сомневался, что теперь найдет прибор для бальзамирования, изобретение ла Лонда, охотничьи сани и парик.