— Достаточно. Спасибо.
Кейси увидела Ричмана, который проскользнул в комнату и привалился спиной к дальней стене. На его губах играла чуть заметная улыбка, лицо казалось безмятежным. Он был совершенно уверен в том, что Кейси в его руках, Мардер заключил колоссальную сделку, отдал на сторону производство крыла, накинул удавку на шею компании, и в этом ему помогла она, Кейси.
Рирдон уселся в кресло напротив, повел плечами, поправил галстук и улыбнулся.
— Здесь жарко, вы не находите? — Он посмотрел на часы. — Мы уже почти закончили.
К Рирдону приблизилась Мэлоун и что-то зашептала ему на ухо. Это продолжалось довольно долго, потом Рирдон спросил: «Неужели?», и его брови поползли вверх. Он несколько раз кивнул, наконец сказал: «Все ясно», — и принялся разбирать бумаги из пакета, лежавшего перед ним на столе.
— Ребята, вы готовы? — спросила Мэлоун.
— Первая камера готова.
— Вторая камера готова.
— Звук готов.
— Пускайте запись, — скомандовала она. «Ну вот, начинается», — подумала Кейси. Она глубоко вздохнула, выжидательно глядя на Рирдона.
Рирдон улыбнулся:
— Вы один из руководителей «Нортон Эйркрафт».
— Да.
— Работаете здесь пять лет.
— Да.
— Вы доверенный, высокопоставленный служащий компании.
Кейси кивнула. Если бы он знал…
— Самолет, выполнявший рейс «Транс-Пасифик» номер 545, потерпел аварию. Вы считаете этот самолет безупречным и надежным.
— Совершенно верно.
— И тем не менее погибли три человека и более пятидесяти получили ранения.