Светлый фон

Бабун тоже следил за положением своего самолета относительно земли, урывками посматривая на самолет сопровождения. Тоже на месте, на том месте, где должен быть. Чад Джуди не любил без нужды болтать по радио: он знал, как заняты Рита с Бабуном.

Время от времени Бабун напоминал Рите, какой у них следующий пункт в задании. Ему видна была только макушка ее шлема, полускрытая за катапультируемым сиденьем. Еще он видел перевернутое отражение ее локтей и коленей на лобовом стекле, сильно искаженное кривизной. И ее руку на ручке управления – потому что в этой машине ручка была там, где ей полагалось быть, между коленями пилота.

И солнце. Солнечные блики отсвечивали от дистанционного пульта у него на коленях и плясали на шкалах приборной доски.

– Как слушается управление? – спросил Бабун.

– Лучше. – Через секунду она добавила: – И все-таки не совсем до конца.

Он никогда не ощутил бы, что что-то не так. Машина мчалась в воздухе, как по гладкому льду.

– Я сказал Орвиллу и Уилбуру, что они даром тратят время. Они не стали меня слушать.

– Что дальше?

Она, конечно, и так знала. Сама ведь составляла полетное задание. Чтобы посмешить ее, Бабун сверился с бумагой.

– Несколько свечей с большими перегрузками.

– Ладно.

Он почувствовал рывок с нарастанием мощности. Рита не теряла времени даром. Он заметил, как она взглянула на самолет Чада Джуди, чтобы убедиться, что F-14 ей не мешает, затем нос задрался вверх, при этом левое крыло слегка завалилось, и начала расти перегрузка. Чем резче клонился горизонт, тем сильнее она ощущалась. Рита выписывала бочку согласно изображению на топографическом индикаторе. Бабун оторвался от радиолокатора и напряг все мышцы, пытаясь удержать поток крови в голове и верхней части туловища, напряженно вдыхая и выдыхая воздух широко открытым ртом. Так полагалось делать при выполнении противозенитного маневра. Надувные мешки в его противоперегрузочном костюме превратились в гигантские сосиски и плотно сдавили ноги, чтобы кровь не слишком резко хлынула туда.

Этот маневр выполнялся для того, чтобы Рита могла установить предельную перегрузку машины и ее маневренность при непрерывно меняющейся воздушной скорости. Вдруг Бабун почувствовал сильный удар и тут увидел, что крылья неуклюже раскачиваются, словно Рите не удается привести их в нужное положение.

– У меня не получа… – произнесла она, но не успела договорить, как самолет сорвался в штопор.

С нижнего крыла сорвался поток, а верхнее хлопало, будто вот-вот отломается. Машина бешено кувыркалась в воздухе. Сначала положительное ускорение полсекунды прижимало их к креслам, потом отрицательное толкнуло вперед, чуть не оборвав ремни, но, поскольку самолет был перевернут, они сидели головой к земле. Самолет дергался, как необъезженный мустанг, ныряя вверх-вниз, а на летчиков давили то положительные, то отрицательные перегрузки. Из-за этой бешеной скачки Бабун почти не различал показания индикатора перед собой.