Светлый фон

– В каком она состоянии?

– У нее кома, миссис Моравиа. Она ударилась о землю прежде, чем раскрылся парашют.

Молчание. Мертвое молчание. Бабун продолжал:

– Как бы там ни было, я с ней, и она получает лучшее лечение. Я позвоню вам, если что-то изменится.

Теперь трубку взял мистер Моравиа.

– Что говорят врачи, сынок?

– Она может умереть, мистер Моравиа. Состояние очень тяжелое.

– Нам стоит приезжать? – Он даже не знал, откуда Бабун звонит.

– Сейчас не надо. Когда она выйдет из комы, это было бы неплохо. Но пока не стоит. Я буду держать вас в курсе.

– С тобой-то все в порядке?

– Замечательно, сэр. Ни единой царапины.

«Молодец, что спросил», – подумал Бабун.

– Мы будем молиться за нее.

– Да. И как можно больше. Я тоже это делаю.

* * *

Гарри Фрэнкс, руководитель программы фирмы TRX, стоял посреди ангара, отдавая распоряжения. Несколько рабочих раскладывали обломки по кучкам, следуя его указаниям. Они работали с раннего утра.

Он неохотно поздоровался с Джейком Графтоном.

– Дайте мне еще пять минут, и пойдем наверх, – сказал он, указывая рабочему на автокаре на кусок металла, выглядевший как кромка крыла.

Джейк и старшие офицеры медленно пошли к двери, стараясь не мешать.

Самолет взорвался и обгорел до неузнаваемости, так что все уцелевшие куски почернели и обуглились.