– Он знает, что сядет за убийство жены, – сказал Силверз. – Но клянется, что Марбера не убивал.
– И ты ему веришь? – насмешливо спросила Шивон.
– Это отъявленный мерзавец… я никогда не верю тому, что говорят подобные типы.
– Он немного не в себе из-за убийства жены, – как бы про себя произнес Прайд.
– Как это трогательно! – насмешливо-холодно отреагировала Шивон.
– Так мы будем предъявлять ему обвинение в убийстве Марбера? – поинтересовался Хайндз. – Хотя появился еще один подозреваемый…
– В таком случае, – раздался чей-то голос, – что вы здесь делаете?
Это была Джилл Темплер. Еще накануне они сообщили ей, что хотят пригласить на допрос Нельсона, и она это одобрила. Но сейчас она стояла в позе начальницы, ждущей доклада о результатах, – расставив ноги и уперев руки в бока.
– Он консультируется со своим адвокатом, – объяснила Шивон.
– Сказал уже что-нибудь?
– Мы только-только предъявили ему чек.
Темплер перевела пристальный взгляд на Прайда.
– Вы, я уверена, привезли из Лейта радостные новости?
– Не совсем.
Она шумно выдохнула.
– Надо наконец прекратить топтаться на месте. – Она старалась говорить потише, чтобы не слышали художник и его адвокат, но, несмотря на это, в ее тихом голосе отчетливо слышались и нетерпение, и неудовлетворенность.
– Да, мэм, – так же вполголоса произнес Дейви Хайндз и повернул голову на скрип двери комнаты для допросов №2: на пороге стоял Уильям Оллисон.
– Мы готовы, – объявил он.
Шивон и Хайндз вернулись в комнату. Закрыв дверь и включив магнитофон, они снова заняли свои места за столом. Запустив пальцы в волосы, Нельсон еще больше их взъерошил. Он несколько раз открывал рот, чтобы заговорить.
– Ну начинайте, Малколм, ведь вы уже готовы, – подбодрил его адвокат.