Хетерингтон поморщилась.
– Выглядит так, будто я свожу с ним счеты…
– Да что вы Лиз, у меня и в мыслях нет ничего подобного.
Шивон замолчала, ожидая, когда Хетерингтон снова заговорит.
– Пару месяцев назад он ушел из дома, – вздохнув, продолжала она, – так, по крайней мере, говорили в Управлении. Но он все еще здесь… насколько мне известно, переехал в квартиру, расположенную всего через две улицы от этого места.
– Так он живет в городе?
Хетерингтон покачала головой:
– В ближнем пригороде, в Броути-Ферри.
– На побережье?
Хетерингтон кивнула.
– Послушайте, я правда не хотела говорить ничего плохого про этого человека. Если взять дюжину детективов, едва ли среди них найдется хоть один…
– И у него были проблемы с начальством?
– Ну да, он вообразил, что во всем разбирается лучше их. И кто скажет, что он не прав?
– В этом он тоже напоминает моего коллегу, – с улыбкой сказала Шивон.
– Девочки, привет! А мы тут подумали, может, вы не против еще выпить?
Рядом с ними стояли двое мужчин с пинтовыми кружками в руках. Они были в пиджаках, при галстуках, с обручальными кольцами на пальцах.
– Только не сегодня, ребята, – отказалась Хетерингтон.
Тот, который только что обратился к ним, недоуменно пожал плечами.
– Наше дело предложить, – извиняющимся тоном сказал он.
Хетерингтон помахала им рукой, давая понять, что разговор окончен.