Светлый фон

— Если бы Иннельман был не один, он остался бы жив! — отрезал Райм.

Перкинс, в первую очередь заботящийся о чистоте мундира своего ведомства, тем не менее был человеком рассудительным. В конце концов он кивнул, соглашаясь с Раймом.

«Но прав ли я? — терзался криминалист. — О чем думает Танцор? Известно ли мне это?

прав чем

О, я могу, бросив один взгляд на молчаливую спальню или грязный переулок, прочесть историю того, как они были превращены в место преступления. По капле крови на ковре или каменной плите я могу определить, какой смертью погибла жертва. Взглянув на пылинку, оставленную убийцей, я пойму, откуда он пришел.

Я могу ответить, кто, я могу ответить, почему.

Но что собирается предпринять Танцор?

собирается

Я могу только предполагать; твердой уверенности нет».

В дверях появился один из полицейских, дежуривших у входа. Передав конверт, он вернулся на пост.

— Это еще что такое? — насторожился Райм.

Никаких сообщений из лабораторий криминалист не ждал; в то же время ему было хорошо известно умение Танцора подбрасывать бомбы. Однако в этом тонком конверте мог поместиться лишь листок бумаги, к тому же, он пришел из ФБР. Том вскрыл конверт.

— Это из технического отдела. Там установили происхождения песка.

— К настоящему делу это не имеет отношения, — объяснил Перкинсу Райм. — Речь идет об агенте, исчезнувшем несколько дней назад.

— О Тони? — оживился тот. — У нас до сих пор нет никаких наводок.

Райм прочел ответ.

«Представленный на анализ образец не является песком в строгом смысле. Это частицы кораллов с примесью остатков скелетной иглы морских червей, раковин брюхоногих моллюсков и фораминифер. Наиболее вероятное место происхождения — коралловые рифы северной части Карибского моря: Куба, Багамские острова».

Острова Карибского моря… Любопытно. Что ж, придется на время положить эту информацию на полку. А после того, как Танцор будет схвачен, они с Амелией смогут вернуться к…

В наушниках раздался громкий щелчок.