— У нас…
— Все, кончено! Закрыто, завершено. Уходим в горы. Амелия, ты к нам присоединишься? Настоятельно рекомендую, — наконец он заметил Перси. — А вы что здесь делаете? Вы должны быть в Лонг-Айленде.
— Я хотела поговорить с вами.
Помолчав, Райм вдруг сказал:
— Налейте хоть вы мне виски.
Бросив взгляд на Сакс, Перси взяла с полки бутылку виски и налила себе и Райму. Сакс сверкнула глазами, но Перси, заметив это, никак не отреагировала.
— Вот классная женщина, — заметил Райм. — Я убил ее друга, а она несмотря на это не отказывается выпить со мной. А
— Райм, прекрати паясничать, — взорвалась Сакс. — Где Мел?
— Я отправил его домой. Ему здесь больше нечего делать… Мы аккуратно упаковываем миссис Клэй и отправляем ее в Лонг-Айленд, где она будет в безопасности.
— Что? — спросила Сакс.
— Делаем то, что нужно было сделать с самого начала. Наливай еще.
Перси опять потянулась за бутылкой, но Сакс ее остановила.
— С него уже хватит.
— Не слушай ее, — пробормотал Райм. — Она на меня злится. Я не делаю то, что она от меня хочет, и она на меня злится.
Сакс смерила его ледяным взглядом, но он даже не заметил этого, полностью поглощенный Перси Клэй.
— Вы дали мне слово, — сказала та. — И вдруг приезжают полицейские, которые хотят отвезти меня в Лонг-Айленд. А я-то думала, что вам можно верить.
— Если вы будете мне