— Да. И, как только вошла в дом, сразу почувствовала неладное, — продолжила рассказывать Мак. — Этот парень уже был в доме. Он бросился на меня. Он был просто огромный. Гораздо выше меня. Ростом, наверное, шесть футов и шесть дюймов.
— Так ты его видела?
— О, да, — сказала Мак, и взгляд ее вспыхнул. — Я видела его, но этот ублюдок был в маске. Я не видела его лица. Кажется, я сломала ему нос.
— Он кинулся на меня с ножом, но лишь процарапал кожаную куртку. Как я уже говорила, мои байкерский костюм дважды спас мне жизнь. Я бросилась бежать… Успела сесть на мотоцикл и отъехать, думая, что нападавший останется в доме и возьмет то, что хочет, и надеясь, что к тому времени успеет подъехать полицейский патруль. Но этот ублюдок погнался за мной. Он
Джимми был озадачен. С чего вдруг грабителю преследовать свою жертву? Зачем, если то, что он хотел украсть, находилось в доме?
— Я прибавляла скорость. Он собирался сбросить меня с мотоцикла. Помню только, как впереди появился тот грузовик, и я не сумела вовремя остановиться. Я ударила по тормозам, и меня начало заносить. Вот и все.
— Ну, подождем, что скажут эскулапы.
— Кажется, они ждут рентгеновские снимки.
Мак протянула руку, и Джимми неловко пожал ее. Они не очень-то ладили в прошлом.
Мак сжала руку Джимми. И посмотрела на него воспаленными глазами:
— Джимми, мне нужна твоя помощь.
ГЛАВА 55
ГЛАВА 55
— О, боже. Я так рада, что с ней все в порядке. — Детектив Карен Махони сияла.
Карен предположила худшее, когда ей сказали, что произошло. Расставаясь с Мак в тот вечер, она даже и представить себе не могла, что увидит подругу так скоро и при столь печальных обстоятельствах.
— Да, она выглядит неплохо для человека, который попал под колеса грузовика, — сострил Джимми со свойственной ему грубоватостью.
— Она это прочувствует уже завтра.