В доме пахло цветами. Возле кровати стояли букеты из белых и красных роз, она помнила, как получала один из них, об остальных помнила смутно. Энди звонил каждый день, справлялся, как она себя чувствует, и каждый день по его заказу приносили розы. Это все, что она знала. Он ни разу не упомянул о том странном разговоре, который состоялся между ними в понедельник. С тех пор в ее жизни было много чего странного.
Мак уже могла ходить, хотя и с трудом. Тело было как будто свинцовым, но все-таки послушным. Она уже спустилась с лестницы, когда вдруг вспомнила, что в доме не одна.
— Как вы себя чувствуете?
Это была констебль Сайкс.
— О, Энн. Извините, я совсем забыла, что вы здесь, — проговорила Мак. — Я, должно быть, похожа на невесту Франкенштейна или что-то в этом роде.
После череды страшных событий Энди настоял на том, чтобы рядом с Мак постоянно дежурила констебль Сайкс. Мак впервые не протестовала против усиленных мер безопасности. Сейчас это было нелишне.
— Для вас принесли еще цветы. — Мак увидела стоявшие в холле корзины с букетами «от Энди». — Я не хотела вас будить. Это принесли вчера днем.
— Вчера? — Похоже, она спала и спала. В гостиной на кофейном столике стоял огромный букет цветов. И это были не розы.
— Надеюсь, вы не будете возражать, но я поставила их в воду. Вы выглядели такой усталой, и я не хотела вас беспокоить.
— От кого эти цветы? Они были с визиткой? — Мак подошла к столику и внимательно посмотрела на цветы.
— Там была открытка. Вон она, рядом.
Мак увидела на столике запечатанный конверт с открыткой.
— Спасибо, — сказала она, беря конверт и опуская его в карман; Мак втайне надеялась, что эти цветы заказаны для нее Буги.
— Ваша подружка Лулу опять стоит у двери. Вы хотите, чтобы я ее впустила?
— Она что, уже приходила? — Мак удивленно вскинула брови.
— Час назад. Но вы спали. Так впустить ее?
— Даже не знаю, хватит ли у меня сил, — пошутила Мак. Когда ей было больно, она спасалась юмором. Сайкс лишь улыбнулась.
Констебль открыла дверь и впустила Лулу. Сайкс посмотрела по сторонам и снова заперла дверь. Мак заметила, что шторы в комнатах задернуты, хотя за окном светило яркое послеполуденное солнце.