Светлый фон

– Ахва? Это вроде арабская кофейня?

– Верно. А кафезиньо – это крутой бразильский вариант эспрессо. Лев сказал, что он почти каждый день там бывает. Пьет кофе, курит кальян, играет в домино с владельцем кофейни – сирийцем, с которым он вроде как подружился. Я запомнил его имя. Его зовут Мохаммед Али. В точности как знаменитого боксера.

– И как пятьдесят миллионов других арабов. Брат сказал тебе, где это кафе находится?

– Наверняка, но я не запомнил. А что, по-твоему, в бразильском городке полно таких кафешек?

– Наверное, не много.

Харри задумался. В любом случае есть конкретные сведения – с ними можно поработать. Он хотел приложить руку ко лбу, но, как только поднял ее, сразу почувствовал боль в затылке.

– Хорошо, Гретте, последний вопрос. Что же заставило тебя рассказать мне об этом?

Тронн все вертел и вертел чашку в руках:

– Я знал, что он приехал в Осло.

Харри почувствовал, что полотенце сжимается вокруг его шеи, словно канат.

– То есть?

Тронн долго чесал подбородок, прежде чем ответить:

– Мы с ним не общались больше двух лет. И вдруг он звонит мне и говорит, что он в городе. Мы встретились в кафе и долго беседовали. Под кофе.

– Когда это было?

– За три дня до ограбления.

– И о чем же вы говорили?

– Обо всем. И ни о чем. Когда знаешь друг друга так долго, как мы, большие проблемы становятся такими огромными, что в основном говоришь о мелочах. К примеру, об… отцовских розах и тому подобном.

– И что это за огромные проблемы?

– То, чего не нужно было делать. И то, о чем не стоит говорить.

– Значит, вместо этого вы говорили о розах.