– Ахва? Это вроде арабская кофейня?
– Верно. А кафезиньо – это крутой бразильский вариант эспрессо. Лев сказал, что он почти каждый день там бывает. Пьет кофе, курит кальян, играет в домино с владельцем кофейни – сирийцем, с которым он вроде как подружился. Я запомнил его имя. Его зовут Мохаммед Али. В точности как знаменитого боксера.
– И как пятьдесят миллионов других арабов. Брат сказал тебе, где это кафе находится?
– Наверняка, но я не запомнил. А что, по-твоему, в бразильском городке полно таких кафешек?
– Наверное, не много.
Харри задумался. В любом случае есть конкретные сведения – с ними можно поработать. Он хотел приложить руку ко лбу, но, как только поднял ее, сразу почувствовал боль в затылке.
– Хорошо, Гретте, последний вопрос. Что же заставило тебя рассказать мне об этом?
Тронн все вертел и вертел чашку в руках:
– Я знал, что он приехал в Осло.
Харри почувствовал, что полотенце сжимается вокруг его шеи, словно канат.
– То есть?
Тронн долго чесал подбородок, прежде чем ответить:
– Мы с ним не общались больше двух лет. И вдруг он звонит мне и говорит, что он в городе. Мы встретились в кафе и долго беседовали. Под кофе.
– Когда это было?
– За три дня до ограбления.
– И о чем же вы говорили?
– Обо всем. И ни о чем. Когда знаешь друг друга так долго, как мы, большие проблемы становятся такими огромными, что в основном говоришь о мелочах. К примеру, об… отцовских розах и тому подобном.
– И что это за огромные проблемы?
– То, чего не нужно было делать. И то, о чем не стоит говорить.
– Значит, вместо этого вы говорили о розах.