– Разумеется, – пообещал Фредерик, провожая Бейкера и его спутников к двери. Вирджиния осталась в кресле. На то, чтобы встать, у нее не хватало сил.
Когда муж вернулся в гостиную, она вглядывалась в его лицо, пытаясь понять, что он сейчас чувствует, но выражение лица Фредерика было абсолютно непроницаемым. Как видно, ему не хотелось делить с ней парализующий страх за своего единственного ребенка. Слишком сильно она обидела его. И даже совместная трагедия не сблизила их.
– Я иду наверх. – сказал он. – Буду звонить в банк.
– Ты хочешь…
– …заказать сто тысяч фунтов, да. Банку нужно время на подготовку такой суммы. Считаю, что деньги нужно держать здесь, под рукой, чтобы иметь возможность сразу же заплатить, когда вымогатель позвонит снова.
– А если не позвонит?
– Тогда Бейкер прав, и никакого вымогателя на самом деле нет. Значит, тогда Ким похитили не ради денег, а…
– …а просто она потерялась, – поспешно вставила Вирджиния.
– Она обязательно вернется к нам, – сказал Фредерик и вышел из комнаты.
К нам! Он сказал «к нам», однако – кто знает? – может, это всего лишь случайная оговорка. Никаких «нас» больше не существовало.
Вирджиния закрыла лицо руками. Ей хотелось плакать, но слез не было – она выплакала их все еще в школьном сквере.
Теперь в ее душе царила гнетущая пустота.
7
7
– Вы, конечно же, не помните, кто помог вам снова завести машину? – спросил старший следователь Бейкер.
Натан Мур с сожалением пожал плечами:
– Конечно, нет. Просто кто-то увидел, что я мучаюсь с машиной, остановился и дал мне свой кабель, чтобы я мог завестись от его аккумулятора. Вот и все. Адресами и телефонами мы не обменивались!
– Очень жаль, – сказал Бейкер.
– Откуда я знал, что мне потребуется алиби? – фыркнул Натан.
Бейкер покачал головой: