— Ваш офис разгромили.
— Да и шут с ним, — отозвался Джон. — Это все поправимо.
Хелен кивнула.
— Вас куда отвезти: сначала домой или…
— К ней, — сказал Джон, даже не дослушав до конца.
Дежурная сестра приветливо поздоровалась с Хелен.
— Как хорошо, что вы приехали. Она никого не слушает и требует, чтобы ее отпустили домой.
Хелен нахмурилась:
— Когда я от нее уехала, она была чуть ли не в коме.
— Ей очень плохо, и я уже собиралась звонить вам. — Медсестра бросила любопытный взгляд на Джона и снова повернулась к Хелен. — Идемте, пожалуйста, может, она хоть вас послушается.
Хелен и Джон поспешили за ней по коридору. Сара сидела на каталке, спустив ноги, и отстегивала ремни. Вернее, старалась отстегнуть: обе ее руки были забинтованы.
— Сара! — окликнул ее Джон.
Она взглянула на него, и он потерял дар речи. Лицо превратилось в огромный фиолетово-черный синяк, она едва могла видеть — глаза заплыли совсем. Она смотрела на него сквозь спутанные пряди волос, будто видела его впервые.
Он подошел к ней и осторожно коснулся рукой ее подбородка:
— Боже, что с твоим лицом?
Она свела брови:
— Джон?
— Мы дали ей сильное болеутоляющее, — пояснила сестра и добавила, обращаясь к Хелен: — Не знаю, почему она до сих пор не уснула. Ей бы, конечно, лучше остаться здесь.
— Да, это я. Сара, я вернулся, — с нежностью произнес Джон. — Все будет хорошо.