— Почти все я разрисовал сам. Мне хотелось их, так сказать, индивидуализировать.
— Вы заново переигрываете исторические сражения?… — спросил Грант, довольно небрежно беря в руки крошечную пушку, отчего у Марра сразу сделалось несчастное лицо. Кивнув, он осторожно, двумя пальцами, забрал у Гранта игрушку.
— Именно, — подтвердил он еще раз. — Военные игры — вот как можно это назвать. — Он поставил пушку обратно на холм.
— Я когда-то увлекался пейнтболом, — сообщил Грант. — Вы знаете, что это такое?
Раналд Марр улыбнулся.
— Однажды мы вывозили наш персонал за город и играли там в этот пейнтбол. Мне, честно говоря, не очень понравилось — слишком это… грязное занятие, но Джон был в восторге. С тех пор он постоянно грозится еще раз устроить нечто подобное.
— Джон — это, вероятно, мистер Бальфур?… — предположила Шивон, внимательно рассматривая стеллажи на ближайшей стене. Там стояли книги — руководства по изготовлению макетов и исторические справочники, и лежали прозрачные пластиковые коробки, в которых дожидались своего звездного часа целые армии.
— Вы никогда не меняете исход сражений? — спросила она.
— Как же, в этом как раз и заключается самое интересное! — объяснил Марр. — Нужно определить, в чем была роковая ошибка того или иного полководца, и исправить ее, изменив тем самым ход истории. — В его голосе зазвучала подлинная страсть. Шивон в ответ кивнула и подошла туда, где в углу стоял портновский манекен в алом мундире. В стеклянных шкафах вдоль стены стояли другие манекены в военной форме разных армий, разных времен. Никакого оружия — только одежда для сражений.
— Это форма времен Крымской кампании, — начал объяснять Марр, указывая на одну из витрин.
— А вы играете только сами с собой? — вдруг спросил Грант.
— Нет, иногда нахожу противников.
— И эти люди приходят сюда, к вам?
— Нет, никогда. Сюда — никогда. У меня дома, в гараже, есть другой макет куда большего размера.
— Тогда зачем вы поставили здесь еще один макет?
Марр улыбнулся.
— Игра помогает мне расслабиться и проясняет мысли. Кроме того, я не все время сижу за столом, у меня бывают перерывы… — Марр не договорил. — Вы считаете мое занятие… детским?
— Что вы, совсем нет, — дипломатично ответила Шивон, немного покривив душой во имя высшей цели. Перед ней была типичная «игрушка для мальчиков», при виде которой даже Грант, казалось, одним махом сбросил лет пятнадцать.
— А бывает, что вы играете… каким-нибудь другим способом? — спросила она.
— Каким это?