Прежде чем пуститься вдогонку, Ребус снова передал дежурному свои координаты. В это мгновение Девлин обернулся. Увидев своего преследователя, профессор попытался броситься бегом, но сразу пошел медленнее, а потом и вовсе остановился. Прохожие огибали его, кто-то предложил Девлину помощь, но он просто покачал головой. Обернувшись, профессор неотрывно смотрел на Ребуса, который, перейдя через мост, спускался с него на набережную. Девлин не шевелился, и Ребус убрал мобильник в нагрудный карман, чтобы освободить руки.
Приблизившись к Девлину, он разглядел на лице профессора несколько глубоких царапин и понял, что Джин сопротивлялась до последнего. Когда расстояние между ними сократилось до шести футов, Ребус остановился. Девлин по-прежнему не делал попыток убежать, внимательно разглядывая свою окровавленную руку.
— Человеческий укус может быть очень болезненным и долго не заживать, — сообщил он Ребусу. — К счастью, в случае с мисс Берчилл я могу не опасаться гепатита или СПИДа. — Девлин поднял голову. — Когда я увидел вас на этом мосту, инспектор, мне вдруг пришло в голову, что на самом деле у вас против меня ничего нет. То есть ничего серьезного.
— Что вы имеете в виду?
— Доказательства, инспектор. У вас нет доказательств.
— Ну, для начала у нас есть покушение на убийство. — Ребус сунул руку в карман и достал мобильник.
— Кому вы собираетесь звонить? — подозрительно спросил профессор.
— Разве вам не нужна медицинская помощь? — Протягивая ему телефон, Ребус сделал шаг вперед.
— Пустяки. Один-два шва, и все будет в порядке, — ответил Девлин, еще раз критически оглядев руку. По лицу его стекал пот, а дышал он тяжело, со свистом.
— Похоже, вы больше не годитесь в серийные убийцы, профессор, — заметил Ребус. — Ни по возрасту, ни по здоровью.
— Да, — согласился Девлин. — То, что я сделал… это было довольно давно.
— Бетти Энн Джесперсон была последней?
— Я не имею никакого отношения к смерти Филиппы Бальфур, инспектор. Ведь вы об этом хотели меня спросить?
— Значит, кто-то украл вашу идею с гробиками?
— Строго говоря, это была не моя идея, инспектор.
— А как насчет остальных, профессор?
— Кого вы имеете в виду?
— Я имею в виду жертвы, о которых мы ничего не знаем.
Девлин улыбнулся, и из разошедшихся царапин на его лице снова начала сочиться кровь.
— Разве жертв, о которых вы знаете, мало?