– Детектив Менденхолл, что вы здесь делаете?
Менденхолл резко качнулась вправо, направив пистолет в сторону Босха. Он поднял руки вверх, хотя вил так и не выпустил.
– Это же я.
Он понял, что выглядит, должно быть, пугающей пародией на знаменитую «Американскую готику» Гранта Вуда, на которой изображены фермер с вилами и его жена, но вот только жена на этом полотне отсутствовала. Он разжал пальцы и выронил вилы на пол.
Менденхолл опустила пистолет и выпрямилась.
– Что здесь происходит, Босх?
Он невольно обратил внимание, что ей сейчас явно не до уважительных обращений и званий. Вместо ответа он подошел к дверям и выглянул наружу. Сквозь ветви деревьев он разглядел свет в окнах шато, но не заметил поблизости ни Косгроува, ни Брабанда. Выйдя из амбара, он бросился к своей машине и отпер багажник.
Менденхолл следовала за ним по пятам.
– Детектив Босх, я задала вам вопрос, что здесь происходит?
Босх достал из багажника одну из больших коробок и поставил ее на землю.
– Не так громко, – попросил он. – Интересно, как вы-то сюда попали? Следили за мной, проверяя кляузу О’Тула?
Босх нашел коробку с пистолетом и открыл ее.
– Не совсем.
– Тогда зачем же?
Достав «кимбер», он проверил предохранитель.
– Мне требовалось кое-что выяснить.
– Что именно?
Босх навесил кобуру с пистолетом на пояс, вынул запасную обойму и сунул в карман.
– Прежде всего – чем конкретно вы занимались. Я сразу поняла, что ваш отпуск – всего лишь отвлекающий маневр.
Босх бесшумно закрыл багажник и огляделся, соображая, как действовать дальше. Потом посмотрел на Менденхолл.