– Я даже не знала Оливера Арчера.
– И все же поехала на его похороны.
– По приглашению его брата.
– Зато брата знаешь прекрасно. Все очень просто. Очень легко. Брат отдает мне то, что было обещано, и все довольны.
Лайла всматривалась в лица прохожих.
Взгляните на меня, мысленно кричала она, вызовите полицию!
Но все куда-то спешили, торопились по своим делам.
– Почему ты делаешь это? Почему убиваешь?
– Почему ты сидишь по чужим домам?
Джей улыбнулась.
– Мы с тобой зарабатываем себе на жизнь. Каждая своим способом. На твоем сайте одни похвалы. Мы обе профессионалки.
– Значит, это всего лишь работа.
– Есть такое американское выражение: «это не работа, это приключение». Мой наниматель хорошо платит и ожидает отличной работы. И эту отличную работу я ему предоставляю. Думаю, мой помощник решил объехать квартал. Нью-Йорк такой суматошный город. Такое движение. Мне нравится. Это у нас тоже общее. И мы путешествуем, когда того требует работа. У нас много общего. Если мы поговорим по душам, можешь вернуться, купить то красивое платье в витрине.
– А если нет?
– Тогда я сделаю свою работу. Сама пойми: долг перед нанимателем.
– Я б не стала убивать. У полиции есть твой портрет. Ты не можешь.
Нож вошел чуть глубже, и Лайла едва не охнула от боли.
– Я не вижу полиции, а ты?
– А я не вижу твоего помощника.
– Терпение, – обворожительно улыбнулась Джей.